Related quotes
.العديد من النظريات الغبية بالغة التعقيد, فقط من كان ذكياً سيتطيع ان يأتي بها
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
.العديد من الزهور الساذجة تسقط في فخ الربيع الكاذب
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
.العديد من الدمى المتحركة تسحب احبالها بنفسها
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
.عدم المحافظة على الاسرار تسبب العديد من الضحايا , اللسان ما زال عضواً حيوياً
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
.الانسان استطاع ان يجد العديد من الاصدقاء ضمن مملكة الحيوان , في العادة تلك التي لا تؤكل
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
.الجبناء فقط يعرفون ان السكوت من ذهب
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
المرابون فقط يسعدون لمرور الوقت
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
.الجبل يهتز فقط اذا تصادم مع جبل اخر
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
.أحياناً , فقط أذا تعديت على من سقط تجعله ينهض من جديد
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
.لا يجب ان نتوه في الاف الصفحات, الله عز و جل بث النور في الكون بكلمتين فقط
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
.لماذا خلق الانسان من الطين ؟ كان يجب ان نخلق من الفولاذ
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
.كولومبوس كان سيصل الى اهند و لكن كالعادة , تدخلت امريكا
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian
.كان يتبعني خطوة فخطوة , و انا كنت اعتقد اني نجمته الهادية
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
."ايباك , اعلمك انه ... " , اول ما كتب باللغة الرومانية كان عبارة عن ملاحظة
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
.كان صغيراً جداً لدرجة انني كنت اجثو على ركبتي امامه
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
رأيت وزيراً ذات مرة متعلقاً في شجرة و كان كل غصن من اغصانها يرتجف من ثقل المسؤولية
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
.عندما تمزق الخيط , سقطت الدمية . لقد كان ذاك اول عمل مستقل تقوم به
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
الوقت
كل لحظة لها أهمية خاصة بها،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
في كل لحظة هناك عمل هام
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
الوقت هو دائما حاسم،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
كل لحظة يمكن أن تغير في اي وقت حياتك، حياتي،حياته،
اليوم، غدا، بعد غد، إلى الأبد.
للحظة قصيرة، يمكنك أن تكون ملكا عظيما،
أكثر مني،اكثر منك، أكثر منه،
في لحظة، يمكن أن تخسر،
كل شيء, القليل أو لا شيء
الطاووس كورنيليا هينزيل, translated by ساهر دانا
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
الوقت
translation in Arabic : Saher & Liana Dana
كل لحظة لها أهمية خاصة بها،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
في كل لحظة هناك عمل هام
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
الوقت هو دائما حاسم،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
كل لحظة يمكن أن تغير في اي وقت حياتك، حياتي،حياته،
اليوم، غدا، بعد غد، إلى الأبد.
للحظة قصيرة، يمكنك أن تكون ملكا عظيما،
أكثر مني،اكثر منك، أكثر منه،
في لحظة، يمكن أن تخسر،
كل شيء, القليل أو لا شيء
Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Saher & Liana Dana
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!
الوقت
translation in Arabic : Saher & Liana Dana
كل لحظة لها أهمية خاصة بها،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
في كل لحظة هناك عمل هام
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
الوقت هو دائما حاسم،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
كل لحظة يمكن أن تغير في اي وقت حياتك، حياتي،حياته،
اليوم، غدا، بعد غد، إلى الأبد.
للحظة قصيرة، يمكنك أن تكون ملكا عظيما،
أكثر مني،اكثر منك، أكثر منه،
في لحظة، يمكن أن تخسر،
كل شيء, القليل أو لا شيء
Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Saher & Liana Dana
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!