Related quotes

.عندما تمزق الخيط , سقطت الدمية . لقد كان ذاك اول عمل مستقل تقوم به
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian


."ايباك , اعلمك انه ... " , اول ما كتب باللغة الرومانية كان عبارة عن ملاحظة
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian


.لا تستطيعون نفيي , موطني هو هذا الخيط من الغبار المسمى الارض
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian


.أذا كنت تريد ان تدمر قطعة فلا تضربها بالمنجل لانك عند ذاك تجد نفسك امام قطعتين
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.لقد سكنت لفترة في قلب امرأة , يا لشدة الزحام
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.لقد صدق الثعبان . لا يمكن ان توجد الجنة حيث لا يوجد الحب
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian


.لقد وصل الناس الى درجة من الثقافة جعلتهم يتصارعون على كتاب
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.لقد كتب قصيدة للفجر و لكني اعتقد انه لا احد يستيقظ هكذا باكراً
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.لقد نجوت بسهولة من براثن الشيطان و لكن كيف السبيل للانعتاق من احضان الملائكة
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.لماذا خلق الانسان من الطين ؟ كان يجب ان نخلق من الفولاذ
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.كولومبوس كان سيصل الى اهند و لكن كالعادة , تدخلت امريكا
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian


الوقت
كل لحظة لها أهمية خاصة بها،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
في كل لحظة هناك عمل هام
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
الوقت هو دائما حاسم،
بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له.
كل لحظة يمكن أن تغير في اي وقت حياتك، حياتي،حياته،
اليوم، غدا، بعد غد، إلى الأبد.
للحظة قصيرة، يمكنك أن تكون ملكا عظيما،
أكثر مني،اكثر منك، أكثر منه،
في لحظة، يمكن أن تخسر،
كل شيء, القليل أو لا شيء
الطاووس كورنيليا هينزيل, translated by ساهر دانا
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian


.كان يتبعني خطوة فخطوة , و انا كنت اعتقد اني نجمته الهادية
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.كان صغيراً جداً لدرجة انني كنت اجثو على ركبتي امامه
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.قوس قزح . يا لجمال الضوء عندما يتحلل
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.العديد من النظريات الغبية بالغة التعقيد, فقط من كان ذكياً سيتطيع ان يأتي بها
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.عندما يغرق البعض يهيء لك انك تزداد سمواً
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.عندما تنتهي لعبة الحب فأن العندليب يصمت
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


.عندما تفقد المادة طاقتها الداخلية , تصبح صلبة
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian


رأيت وزيراً ذات مرة متعلقاً في شجرة و كان كل غصن من اغصانها يرتجف من ثقل المسؤولية
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Khaled Muasher
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
